Sud-Ouest: Épisode 2
Grande salle de La Coalition de La Petite-Bourgogne, mercredi 13 décembre 2006, Party de Noël du Centre d’emploi de la Petite-bourgogne/ Little Burgundy Employment Center de Tyndale St-Georges, 17h14,température extérieure: 5 degré Celsius, température intérieure: 28 degré Celsius.
Les gens commencent à entrer, Darlene, réceptioniste-psychologue rock and roll and so sweet du Centre d’emploi de la Petite-bourgogne/ Little Burgundy Employment Center de Tyndale St-Georges contrôle l’affluence à la porte: ‘Tickets please!’
Tirant leçon des party de Noël des années passées, le comité organisationnel, composé de tout le staff du centre d’emploi, a décidé que cette année, ils allaient contrôler les entrées avec une pré-vente de billets pour s’assurer que la foule ne dépasse pas 150 personnes, excluant bien sûr le staff et les bénévoles, comprenant 14 personnes. Pour la modique somme de 3$, la communauté a accès à une petite bonbonnière de Noël, une piste de danse, un karaoké, un tirage de cadeaux de Noël et un souper des plus copieux, comprenant de la turkey, des atakas, du gravy, du chicken curry, du chicken barbecue, du jambon cuit, de la lasagne végé, du macaroni gratiné végé, du taboulé, de la salade de lentilles, de la salade grecque, de la salade de pâte, de l’humus, des pâtés, du fromage, des petits pains, du pita, de la baguette, de la salsa, des nachos, du vin blanc et rouge, des soda pop blanc, orange mais surtout noir, du gâteau de fête au chocolat, des nanaimos, du gâteau Reine Elisabeth, du gâteau à la crème glacée saveur oreo, du gâteau à la rasberry mousse, de la mousse au chocolat, des éclairs au caramel, des tartelettes au sucre et du café pouvant être accompagné de sucre blanc, de lait 2% ou de lait Carnation (les gens du centre d’emploi en raffole!) bref, un menu aussi diversifié que les gens présents.

Même si les fourneaux s’activent pour garder le festin au chaud, l’atmosphère de début de soirée est un peu gelée, ayant pour tâche le service du repas et la sécurité du haut de mes 5′7′ et demi, 120lb et me demandant soudainement comment j’exprimerais mon autorité en anglais lors d’une intervention en situation de crise, je décide donc de troquer cette deuxième assignation pour une initiative personnelle: en barman je réchaufferai l’atmosphère! Je m’installe donc, vêtue d’un tablier (c’était l’uniforme staff) rouge et blanc, entre les deux vigniers de vin rouge et blanc pour servir nos deux grands cru de la soirée. Je me rends vite compte de l’importance de ma tâche quand je constate que le vignier de vin rouge se trouve dans le carton blanc et celui de blanc dans le carton noir, ce qui donna précédemment des verres de rosé aux non-innitiés. De verre en verre, rouge ou blanc, d’ailleurs on me demande à quelques reprises par lequel commencer et même de décrire le goût de chacun, requête probablement due à ma francophonicité unique en ces lieux, (j’ai d’abord joué le jeu en faisant ma grande connaisseuse de vignier jusqu’à ce qu’une dame, après avoir entendu un de mes conseils me commande un half and half white wine and seven up), l’atmosphère se réchauffe…

Tout s’enchaîne: le souper, le déssert, le karaoké, la danse, le tirage. Tout se déroule à merveille, sans nul besoin d’intervention du comité de sécurité. I knew it! Non! Je dois avouer que j’avais quelques appréhensions face à ce party de Noël. Depuis le début de mon stage, j’ai déjà été témoin de quelques démonstrations d’agressivité qui m’ont vraiment foutu la trouille. Little Burgundy/Petite-Bourgogne est reconnue pour jouer dur, un quartier qu’on dit solcialement fracturé, par l’absence de classe moyenne, la multiciplicité etnique, une population majoritairement anglophone et de plus en plus allophone dans un milieu dit francophone, ajoutez à cela, du chômage, quelques gangs de rue, de l’alcoolisme et réunissez 150 fragments qui proviennent de cette analyse socio-économique à un party de Noël où je me charge du bar; de quoi anticiper le pire, non? Mais rien du tout… enfin, oui, beaucoup, beaucoup de plaisir! Je crois que c’est assez connu comme concept: faire la fête, ça fait sortir le méchant!
À propos de Petite-Bourgogne, on parle souvent d’une ‘quasi absence de lieux publics de socialisation et d’infrastructures de services’, pourtant si ce party de Noël n’était pas là le meilleur exemple de socialisation communautaire dans un lieu public, organisé par des gens oeuvrant quotidiennement dans des infrastructures de services, je suis oenologue!
À suivre..
Audrey Dahl
Coordonnatrice régionale de l’IJ-PAC pour le Sud-Ouest






